The tools available in the Duduf After Effects Framework are translated using DuTranslator, a tool set dedicated to script translations.

To work on the translations, you will need to download the DuTranslator Application (available only on Windows for now, but Mac and Linux versions will be available soon). Click here to download it and unzip all the files on your computer. Double click on DuTranslator.exe to launch it.


It is very easy to contribute to the translations of Duik.

Existing translations

The default language of Duik is English. Available translations are: Chinese (file),Español (file), Français (file). German has been made and will be available soon.

The translation which would be great to do in priority are (Brazilian) Portuguese and Japanese. This list is based on the use of Duik in the world, but if you’d like Duik in any other language, you’re free to translate it to whatever you want. Esperanto would be great too!


First, you will need to download DuTranslator (read just above).

Then, all you have to do is to open a translation file and start translating all the texts. You can either work on/from an existing translation or create a new one.

If you want to modify an existing translation, you can find the translation file in your Documents folder, if Duik has been launched at least once. Just open it with DuTranslator and start working on the translation.

If you are creating a new translation for Duik, you can either begin with an existing one, or use this empty file. Don’t forget to change the language id and the language name in the top of DuTranslator after you have opened the file, and save it to a new name.


The language id is a simple code consisting of two or three letters. Search in this table to find the language id you need, in the 639-1 column.


The translation file must be named Duik Bassel_id.json where id is the language id you have set in DuTranslator.

Testing the translations

To see what your translation looks like in Duik, you just have to:

  • Copy the translation file to your Documents folder, where the existing translations should already be.
  • Restart Duik. The new translation should be listed in the settings panel so you can select and use it.

If you have moved the settings file of Duik in the settings panel, the translations are moved with it. You’ll find them in the same folder than the settings file.


If you want to share your translation with the rest of the world (thanks!), just send your new or updated translation file to contact_at_rainboxprod_dot_coop. (replace _at_ by @ and _dot_ by .).

You can also create a Pull Request if you know how to use Git and Github.